Вывучэнне іншамоўных калакацый для ўзбагачэння слоўнікавага запасу як найважнейшы кампанент засваення мовы
Ключевые слова:
калакацыя, моўныя навыкі, стратэгіі навучання, развіццё слоўнікавага запасу, міжкультурная кампетэнцыя, валоданне мовайАннотация
Слоўнікавы запас у любой мове значна павялічваецца за кошт разумення і выкарыстання калакацый – спалучэнняў слоў, якія звычайна сустракаюцца разам. У артыкуле разглядаецца важнасць калакацый у вывучэнні мовы, іх уплыў на ўзбагачэнне слоўнікавага запасу і стратэгіі эфектыўнага вывучэння мовы.
Библиографические ссылки
Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 576 с.
Влавацкая, М. В. Словарь коллокаций как ресурс синтагматического потенциала слова / М. В. Влавацкая // Lingua mobilis. Научный журнал, 2011. – № 2 (28). – С. 59 – 69.
Иорданская, Л. Н. Смысл и сочетаемость в словаре / Л. Н. Иорданская, И. А. Мельчук. – Москва : Языки славянских культур, 2007. – 665 с.
Brashi, A. Collocability as a problem in L2 production. // Reflections on English Lan-guage Teaching, Vol. 8, No. 1. – P. 21–34.
Sinclair, J. Corpus, concordance, collocation. – Oxford: Oxford University Press, 1991. – 179 p.
References
Akhmanova O.S. Slovar lingvisticeskich terminov [Dictionary of Linguistic Terms]. Мoscow. Editotial URSS, 2004, 576 p. (In Russian)
Vlavackaja М.V. Slovar colocatsiy kak resurs syntagmaticheskogo potentciala slova [Collocation dictionary as a resource of syntagmatic potential of a word]. Lingua mobilis. Nauchniy zhurnal, 2011, no. 2 (28), pp. 59-69. (In Russian)
Iordanskaja L.N., Melchuk I.А. Smysl i sochitaemost v slovare [Meaning and combinability in the dictionary]. Moscow. Yazyki slavyanskich cultur, 2007, 665 p. (In Russian)
Brashi A. Collocability as a problem in L2 production. Reflections on English Language Teaching, Vol. 8, no. 1, pp. 21–34.
Sinclair J. Corpus, concordance, collocation. Oxford, Oxford University Press, 1991, 179 p.