THE CONCEPT OF INTERLINGUA AND ITS IMPORTANCE IN TEACHING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE

Authors

  • Ю.В. КОРЖЕНЕВИЧ (Y.V. KORZHENEVICH), преподаватель Polessky State University, Pinsk, Republic of Belarus

Keywords:

interlingua, foreign language, Russian as a foreign language, comparison, language aspects, interference, nationally-oriented methodology, distance learning

Abstract

This article focuses on the teaching of foreign languages in particular Russian as a foreign language. One of the modern trends in the methodology of teaching Russian to foreigners is a nationally-oriented method. The essence of this method is to use in the process of learning the native language of students or an interlingua. In this article the author relying on the opinion of domestic and foreign researchers reveals the essence of the notion “interlingua” and also shows its importance in the process of teaching Russian as a foreign language demonstrating the main situations in which its use is appropriate. The author explains the choice of the English language as interlingua, based on the facts confirming its status as a world language. The question of using interlingua in classes on RFL has long been of concern to both domestic and foreign methodologists. According to the author of the article, the fact how often and in what situations one should resort to the help of the students' native language or the interlingua depends on many factors that must be taken into account when working with foreign students. So, special attention should be paid to the stage of training, the form of training, the contingent of students, the content of training, as well as the objectives of training. The article discusses in detail how and to what extent an interlingua can be used in relation to each of the above factors.

References

1. Азимов, Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. – М. : ИКАР, 2009. – 448 с.

2. Виноградов, В. А. Язык-посредник / В. А. Виноградов [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.booksite.ru/fulltext/1/001/008/128/141.htm – Дата доступа: 20.01.2019.

3. Ерёмина, О. А. Обучение переводу : Практическая методика обучения РКИ / О. А. Ерёмина. – М., 2003. – 134 с.

4. Жеребило, Т. В. Термины и понятия лингвистики: Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник. (956 словарных статей) / Т. В. Жеребило.– Назрань : Пилигрим, 2011. – 280 с.

5. Митрофанова, О. Д. Методика преподавания русского языка как иностранного / О. Д. Митрофанова, В. Г. Костомаров. – М.: Русский язык, 1990. – 267 с.

6. Московкин, Л. В. Русский язык как иностранный и актуальные проблемы его преподавания / Л. В. Московкин // Foreign Language Teaching. – 2012. – № 4 (39). – С. 353-372.

7. Панькин, В. М. Языковые контакты: краткий словарь / В. М. Панькин, А. В. Филиппов. – М.: Флинта: Наука, 2011. – 168 с.

8. Почтарь, Е. И. Английский язык в языковой ситуации современного мира / Е.И. Почтарь // Вестник Приднестровского университета. Серия: Гуманитарные науки. № 1 (49), 2015 – Т.: «Издательство Приднестровского университета», 2015. – 173 с.

9. Сурыгин, А. И. Основы теории обучения на неродном для учащихся языке / А. И. Сурыгин. – СПб.: Издательство «Златоуст», 2000. – 233 с.

10. Типовая учебная программа для иностранных слушателей подготовительных факультетов и отделений высших учебных заведений, утвержденная Министерством образования Республики Беларусь (27 апреля 2006 г. Регистрационный № ТД – Д.026/тип.).

11. Фильцова, М. С. Использование языка-посредника в обучении русскому языку студентов English Media [Текст] / М. С. Фильцова // Образование: прошлое, настоящее и будущее: материалы II Междунар. науч. конф. (г. Краснодар, февраль 2017 г.). – Краснодар: Новация, 2017. – С. 97-99.

12. Lubensky, S.: Russian–English Dictionary of Idioms, New York, Random House. 1995, 1017 pp.

References

1. Azimov E.G., Shchukin A.N. Novyy slovar' metodicheskikh terminov i ponyatiy (teoriya i praktika obucheniya yazykam) [A new dictionary of methodological terms and concepts (theory and practice of language teaching)]. Moscow : IKAR, 2009, 448 p. (In Russian)

2. Vinogradov V.A. Yazyk-posrednik [Intermediary Language]. [Electronic resource]. – Mode of access: https://www.booksite.ru/fulltext/1/001/008/128/141.htm – (accessed: 20.03.2019). (In Russian)

3. Yeromina O.A. Obucheniye perevodu: Prakticheskaya metodika obucheniya [Translation training: Practical methods of teaching RFL]. Moscow, 2003, 34 p. (In Russian)

4. Zherebilo T.V. Terminy i ponyatiya lingvistiki: Obshcheye yazykoznaniye. Sotsiolingvistika: Slovar'-spravochnik (956 slovarnykh statey) [Terms and concepts of linguistics: General linguistics. Sociolinguistics: Dictionary-Directory. (956 entries)]. Nazran': Piligrim, 2011, 280 p. (In Russian)

5. Mitrofanova O.D., Kostomarov V.G. Metodika prepodavaniya russkogo yazyka kak inostrannogo [Methods of teaching Russian as a foreign language]. Moscow: Russkiy yazyk, 1990, 267 p. (In Russian)

6. Moskovkin L.V. Russkiy yazyk kak inostrannyy i aktual'nyye problemy yego prepodavaniya [Russian as a foreign language and current problems of its teaching] : Foreign Language Teaching. 2012, no 4 (39), pp. 353-372. (In Russian)

7. Pan'kin V.M., Filippov A.V. Yazykovyye kontakty: kratkiy slovar' [Language contacts: short dictionary]. Moscow : Flinta: Nauka, 2011, 168 p. (In Russian)

8. Pochtar' Ye.I. Angliyskiy yazyk v yazykovoy situatsii sovremennogo mira [English in the language situation of the modern world]. Vestnik Pridnestrovskogo universiteta [Bulletin of Pridnestrovian State University. Series: Humanities], no 1 (49), 2015. T.: «Izdatel'stvo Pridnestrovskogo universiteta», 2015, 173 p. (In Russian)

9. Surygin A.I. Osnovy teorii obucheniya na nerodnom dlya uchashchikhsya yazyke [Fundamentals of the theory of learning in a nonnative language for students]. SPb.: Izdatel'stvo «Zlatoust», 2000, 233 p. (In Russian)

10. Fil'tsova M. S. Ispol'zovaniye yazykaposrednika v obuchenii russkomu yazyku studentov English Media [Tekst] [The use of an intermediary language in teaching Russian to students of English Media [Text]]. Obrazovaniye: proshloye, nastoyashcheye i budushcheye: materialy II Mezhdunar. nauch. konf. (g. Krasnodar, fevral' 2017 g.) [Education: Past, Present and Future: Proceedings of the II Intern. scientific conf. (Krasnodar, February 2017)]. Krasnodar: Novatsiya, 2017, pp. 97-99. (In Russian)

11. Lubensky S.: Russian–English Dictionary of Idioms, New York, Random House. 1995, 1017 p. (In English)

Published

2019-06-01

Issue

Section

Pedagogical sciences